Table of Contents Table of Contents
Previous Page  93 / 102 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 93 / 102 Next Page
Page Background

93

Instructions for use and safety recommendations

Gebrauchs- und Sicherheitshinweise

4. Richtwerte für die Einsatzhäufigkeit

rotierender Instrumente

Die folgenden Werte sind Richtwerte, die je nach Anwendung

und/oder bearbeitetem Material von den tatsächlichen Standzei-

ten abweichen können.

Instrumente aus Stahl:

- 4 x

Hartmetallinstrumente:

- 15 x

Diamantinstrumente:

- 25 x

Polierer und Keramische Schleifkörper:

- 10 x

Endo-Instrumente:

weite

Kanäle:

- max. 8 x

mittlere Kanäle:

- max. 4 x

enge Kanäle:

nur 1 x verwenden

Als Einmal-Produkte gekennzeichnete Instrumente sind nicht

wieder aufbereitbar.

5. Entsorgung

Instrumente in bruch- und durchstichsicheren sowie dichten

Behältern (Kontaminationsschutz) entsorgen.

6. Desinfektion, Reinigung, und Sterilisation

Unsteril gelieferte Instrumente sind vor dem erstmaligen

Gebrauch aufzubereiten. Weiterführende Informationen

finden Sie auf unserer Homepage

Downloads

Herstellerinformationen.

6.1. Manuelle Aufbereitung

Die Instrumente sind mit Reinigungs- und Desinfektionsmit-

teln, die für diese Produkte geeignet sind und dafür empfohlen

werden zu behandeln (z. B. mit Komet DC1). Die Gebrauchs-

empfehlungen (Einwirkdauer, Konzentration, Spülen, Trocknen)

der Angaben der Hersteller dieser Mittel sind zu beachten. Bei

der Reinigung im Ultraschall dürfen sich die Instrumente nicht

gegenseitig berühren.

6.2. Maschinelle Aufbereitung

Die Instrumente sind mit geeigneten und dafür empfohlenen

(z. B. Komet DC1) Reinigungs- und Desinfektionsmitteln zu

behandeln. Die Herstellerangaben hinsichtlich Art und Weise der

Anwendung sind zu beachten. Bei der Reinigung im Ultraschall-

bad dürfen sich die Instrumente nicht gegenseitig berühren.

Gereinigte Instrumente einer optischen Prüfung unterziehen.

Beschädigte oder stumpfe Instrumente aussortieren. Voraus-

setzung für eine sichere Sterilisation sind sorgfältig gereinigte

Produkte.

6.3. Sterilisation

Zur Sterilisation muss ein hinsichtlich der Eignung für das

Medizinprodukt geprüftes, wirksames und validiertes Verfahren

angewandt werden. Ebenfalls sind Art des Sterilguts, Verpa-

ckung und die Beladungskonfiguration von Bedeutung. Dem

Anwender obliegt die Verantwortung, dass die Aufbereitung mit

geeigneter Ausstattung,

geeigneten Materialien und entsprechend qualifiziertem Per-

sonal gemäss Empfehlung der Kommission für Krankenhaus-

hygiene und Infektionsprävention (KRINKO) des Robert-Koch-

Institutes (RKI)

durchgeführt und dokumentiert wird.

7. Spezifische Hinweise für einzelne Instrumentenarten

• Den Kontakt mit H

2

O

2

(Wasserstoffperoxid) und das Über-

schreiten der Einlegezeiten in Reinigungs- und Desinfekti-

onsmitteln ist zu vermeiden. Das Hartmetall kann geschädigt

werden (typisches Zeichen ist eine Schwarzfärbung), wodurch

die Standzeit des Instrumentes reduziert wird.

• Instrumente aus Werkzeugstahl korrodieren und können

deshalb nicht in thermischen Sterilisationsverfahren mit Satt-

dampf (z. B. Autoclav) sterilisiert werden.

• Um eine optimale Rautiefe zu erzeugen, ist nach der Präpara-

tion mit einem Diamantschleifer mit grober oder sehr grober

Korngröße mit einem Finierer nachzuarbeiten.

• Beim Einsatz von Diamantscheiben im intraoralen Bereich

Scheibenschutz verwenden.

• Beim Einsatz der Separier- und Diamantstreifen muss wegen

Verletzungsgefahr jeder Kontakt mit der Gingiva vermieden

werden.

• WK-Aufbereitungsinstrumente aus Nickel-Titan sind zur

Vermeidung von Überlasten in einem drehmomentbegrenzten

Antrieb zu verwenden.

• WK-Erweiterer aus RF-Stahl (Typ „Gates“, „Müller“) sind nur

zum Aufbereiten des koronalen Teiles des Wurzelkanals vorge-

sehen.

4. Guideline on the number of times rotary

instruments can be used

The below values are guidelines. The service life of instruments

may differ from these values as this depends on the application

and/or the material treated.

Stainless steel instruments:

- 4 x

Tungsten carbide instruments:

- 15 x

Diamond instruments:

- 25 x

Polishers and ceramic abrasives:

- 10 x

Endodontic instruments:

Wide

canals:

- max. 8 x

Average canals:

- max. 4 x

Narrow canals:

just use 1 x

The reuse of disposable products is not permitted.

5.

Disposal

To prevent contamination, discard instruments in tight, puncture

resistant containers.

6. Disinfection, cleaning and sterilisation

Those instruments that are supplied non-sterile have to be pre-

pared prior to first use. For further information, please refer to

our Homepage

Downloads

Manufacturer’s information.

6.1. Manual reprocessing

The instruments are to be disinfected with appropriate cleaning

and disinfecting agents recommended for these products (e.g.

with

Komet DC1). For recommendations for use (immersion time,

concentration, rinsing, drying) of cleaning and disinfecting

agents see instructions of the manufacturers of these agents.

Make sure that the instruments do not come in contact with

each other during ultrasonic cleaning.

6.2. Mechanical reprocessing

The instruments have to be treated with suitable detergents and

disinfectants (e.g. Komet DC1) that are recommended for this

purpose. Observe the instructions of use provided by the manu-

facturer. Make sure that the instruments do not come in contact

with each other during the cleaning in the ultrasonic bath.

Inspect the clean instruments visually. Separate and discard

damaged or blunt instruments. Thoroughly cleaned instruments

are an essential condition for a successful sterilization.

6.3. Sterilization

Make sure that the instruments are sterilized according to a

validated procedure suitable for the sterilization of medical

products. Successful sterilization also depends on the type of

product to be sterilized, the packaging and the loading set-up

of the sterilization device. The operator of medical products is

responsible for seeing that proper treatment is carried out by

qualified personnel, using the appropriate materials and suited

equipment, as recommended by the Commission for Hospital

Hygiene and Infectious Disease Prevention of the Robert Koch

Institute.

7. Specific instructions for individual instrument types

• Avoid any contact with H

2

O

2

(hydrogen peroxide). Make sure

that the specified immersion times in the cleaning and disin-

fecting agents are not exceeded. The carbide working parts

would be attacked (a typical indication is black staining of the

instrument) reducing the instrument’s service life.

• Tool steel instruments corrode and can therefore not be steri-

lized with a sterilization method using saturated steam

(e. g. autoclave).

• To achieve an optimal surface roughness, subsequent finishing

is necessary after using a diamond grinding instrument with

coarse or very coarse grit.

• Use a disc guard for diamond discs when working intraorally.

• When using diamond separating strips and diamond strips

please avoid contact with the gingiva as there is a risk of injury.

• To avoid overstressing of the instrument, root canal instru-

ments made of nickel-titanium have to be used in a torque

limited motor.

• Stainless steel root canal reamers (type “Gates”, “Müller”) are

only intended for preparation of the coronal portion of the

canal.